Ediciò especial d'Egunkaria en català pel 23 d'abril / Edición especial de Egunkaria en catalán por el 23 de abril

x La Haine - Barcelona / Plataforma per Egunkaria dels Països Catalans

L’ediciò solidària: Ediciò especial d'Egunkaria en català pel 23 d'abril

La Plataforma per Egunkaria, constituïda el passat 26 de febrer per 110 persones de l’àmbit de la cultura, el treball i la solidaritat amb el suport de més de 100 col·lectius i entitats, va decidir en la reunió del passat dimarts tirar endavant una edició especial d’Egunkaria en català que sortirà al carrer el proper 23 d’abril, diada de la cultura i llengua catalana i universal.

Amb l’edició, la Plataforma pretén difondre i denunciar el tancament del rotatiu basc (així com la seva història i trajectòria), les denúncies de tortures que han caracteritzat el procés i els graus d’autoritarisme i restricció de libertats als que s’està arribant a l’estat espanyol.

Tanmateix, bona part de l’edició estarà destinada a palesar la solidaritat de la majoria social catalana amb el rotatiu i els seus lectors i lectores que aquesta setmana s’ha posat de manifest intensament: des de l’acte a la Parròquia de Santa Maria del Pi, l’acte al Col·legi de Periodistes organitzat pel Grup de Periodistes Ramon Barnils , les xerrades a la UAB, Girona, Vic i València i la cloenda qe es realitzarà avui amb la concentració de la plaça Sant Jaume a les 20.00 hores, afegint-se a la crida dels treballadors i de treballadors per al dia 13 de març, “Jornada de solidaritat amb Egunkaria”.

L’edició catalana de EGUNKARIA, que emprarà la manxeta “Egunkaria endavant” per evitar problemes legals, reproduirà la maquetació i disseny del diari basc (el quart mitjà de comunicació tancat en 5 anys al País Basc), tindrà una amplia secció d’opinió amb firmes basques i catalanes i tindrà entre 16 i 32 pàgines. L’edició serà gratuïta i es repartirà arreu dels Països Catalans,

La iniciativa va sorgir del comunicat signat per diferents mitjans de comunicació populars (La Burxa, L’avanc, L’Accent, etcètera) el mateix 20 de febrer, data de la irrupció de la Guàrdia Civil a les seus del diari. La Plataforma ha fet seva la iniciativa i no dubta de la rebuda que tindrà l’edició catalana d’”Euskaldunon egunkaria”.

CONVOCATÒRIA MITJANS DE COMUNICACIÓ 19.30 PÇ. SANT JAUME
Presentació edició especial “Egunkaria” en català 23 d’abril


Centenars de persones es concentren a la Plaça Sant Jaume en solidaritat amb “Euskaldunon Egunkaria”

Centenars de persones solidàries van omplir ahir la plaça Sant Jaume de Barcelona a les 20.00 hores de la nit, coincidint simultàniament amb les concentracions que es realitzaven davant de tots els ajuntaments bascos per denunciar el tancament d’Egunkaria, en una convocatòria realitzada pels treballadors i treballadores d’Egunkaria i Kontseilua, consell dels organismes socials de l’èuscar.

Diverses pancartes (“Egunkaria aurrera, endavant”, “Prou tortures a la llibertat d’expressió”, i “Estudiants d’èuscar contra la repressió” ), símbols amb la careta de la llibertat d’expressió van cloure una setmana plena de solidaritat arreu dels Països Catalans (acte al Col·legi de Periodistes organitzat pel Grup de Periodistes Ramon Barnils, acte a la Parròquia de Santa Maria del Pi convocada per dues-centes entitats del país, xerrades amb Martxelo Otamendi i Jose Mari Pastor a Barcelona, Vic, Girona i València) per denunciar l’atac frontal a la llibertat d’expressió, a l’èuscar i el nou episodi de tortures i maltractaments soferts pels detinguts.

El periodista i director de Vilaweb Vicent Partal, la regidora de Drets Civils de l’Ajuntament de Barcelona Roser Veciana, el jurista Jordi Oliveres (en nom de la Comissió de Defensa del Col·legi d’Advocats de Barcelona) i el músic basc i activista internacionalista Fermin Muguruza van cloure l’acte de solidaritat, que tindrà continuitat el proper 23 d’abril, diada de Sant Jordi, amb una edició especial i solidària d’Egunkaria en llengua catalana.

Fermin Muguruza va agrair la solidaritat tot llegint la traducció catalana de la canço “Hitz Egin”:

Parla!

sí,jo també recitava / a Bertolt Brecht. / Denunciava la injustícia / en veu alta / sense cap mena de dubte la meva retòrica els molestava / i van decidir tallar-me / la llengua d’arrel./ Les mans van començar / a escriure lliurement / tocant la guitarra,/ amiga rebel. / I van venir un altre cop a buscar-me.

Sense braços em van deixar invàlid./ Tot i així, aviat vaig començar / a espavilar-me / amb els dits dels peus. / En va, els munyons /de les cames descansen / a la cadira de rodes / però la mirada els devia seguir denunciant, / perquè els corbs / em van arrencar els ulls. / La meva sola presència / els devia terroritzar. / Les meves orelles van escoltar / tot just el so del tret./ Aixecaria algú la veu? / Aleshores al contrari, tots eren muts. / Parla! / Per la llibertat d’expressió. Parla!



[castellano]
La edición solidaria: Edición especial de Egunkaria en catalán por el 23 de abril

La Plataforma por Egunkaria de Catalunya, constituida el pasado 26 de febrero por 110 personas del ámbito de la cultura, el trabajo y la solidaridad, con el apoyo de más de 100 colectivos y entidades, decidió en la reunión del pasado martes echar adelante una edición especial de Egunkaria en catalán que saldrá a la calle el próximo 23 de abril, fiesta de la cultura y lengua catalana y universal.

Con la edición, la Plataforma pretende difundir y denunciar el cierre del rotativo vasco (así como su historia y trayectoria), las denuncias de torturas que han caracterizado el proceso y los grados de autoritarismo y restricción de libertades a los que se está llegando en el estado español.

Aun así, buena parte de la edición estará destinada a patentizar la solidaridad de la mayoría social catalana con el rotativo y sus lectores y lectoras, que esta semana se ha puesto de manifiesto intensamente: desde el acto en la Parroquia de Santa Maria del Pino, el acto en el Colegio de Periodistas organizado por el Grupo de Periodistas Ramon Barnils, las charlas a la UAB, Girona, Vic y València, y la concentración que se realizó el jueves en la plaza Sant Jaume a las 20.00 horas, adhiriéndose al llamamiento de los trabajadores y de trabajadores para el día 13 de marzo, "Jornada de solidaridad con Egunkaria”.

La edición catalana de EGUNKARIA, que empleará el nombre “Egunkaria endavant” por evitar problemas legales, reproducirá la maquetación y diseño del diario vasco (el cuarto medio de comunicación cerrado en 5 años en el País Vasco), tendrá una amplia sección de opinión con firmas vascas y catalanas, y tendrá entre 16 y 32 páginas. La edición será gratuita y se repartirá en diversas partes de los Países Catalanes.

La iniciativa surgió del comunicado firmado por diferentes medios de comunicación populares (La Burxa, L’avanc, L’Accent, etcétera) el mismo 20 de febrero, fecha de la irrupción de la Guardia Civil en las sedes del diario. La Plataforma ha hecho suya la iniciativa y no duda de la acogida que tendrá la edición catalana de Euskaldunon Egunkaria.

CONVOCATORIA MEDIOS DE COMUNICACIÓN 19.30 Pl. SANT JAUME
Presentación edición especial “Egunkaria” en catalán 23 de abril

Centenares de personas se concentran en la Plaza Sant Jaume en solidaridad con "Euskaldunon Egunkaria”

Crónica de la jornada solidaria del 13 de marzo - Plataforma por Eguncaria de Catalunya.

Centenares de personas solidarias llenaron eö jueves 13 de marzo la plaza Sant Jaume de Barcelona a las 20.00 horas de la noche, coincidiendo simultáneamente con las concentraciones que se realizaban delante de todos los ayuntamientos vascos para denunciar el cierre de Egunkaria, en una convocatoria realizada por los trabajadores y trabajadoras de Egunkaria y Kontseilua, consejo de los organismos sociales del euskara.

Varias pancartas (“Egunkaria aurrera, adelante”, “Basta de torturas a la libertad de expresión”, y Estudiantes de euskara "contra la represión” ), símbolos con la careta de la libertad de expresión cerraron una semana llena de solidaridad en cualquier parte de los Países Catalanes (acto al Colegio de Periodistas organizado por el Grupo de Periodistas Ramon Barnils, acto a la Parroquia de Santa Maria del Pino convocada por doscientas entidades del país, charlas con Martxelo Otamendi y Jose Mari Pastor en Barcelona, Vic, Girona y València) para denunciar el ataque frontal a la libertad de expresión, al euskara y el nuevo episodio de torturas y maltratos sufridos por los detenidos.

El periodista y director de Vilaweb Vicent Partal, la regidora de Derechos Civiles del Ayuntamiento de Barcelona Roser Veciana, el jurista Jordi Olivos (en aras de la Comisión de Defensa del Colegio de Abogados de Barcelona) y el músico vasco y activista internacionalista Fermin Muguruza, cerraron el acto de solidaridad, que continuará el próximo 23 de abril, día de Sant Jordi, con una edición especial y solidaria de Egunkaria en lengua catalana.

Fermin Muguruza agradeció la solidaridad de todos leyendo una versión catalana de la canción "Hitz Egin”.


Más información:

La Plataforma por Egunkaria de Catalunya secunda la jornada de solidaridad del 13M + Crónica de la movilización
x La Haine - Barcelona
[13.03.03]

 
       

Versión para imprimir

 
   
 

| Principal | España | País Vasco | Internacional | Antiglobal | Antimúsica |
| Pensamiento autónomo | La violencia como herramienta de lucha política | Alizia Stürtze |
| Reconstruyamos la historia de América Latina | La prensa al servicio del neoliberalismo |
| Anticultura | Desenmascaremos a Garzón | Antirred [enlaces, campañas] |