Solidaridad con los anarquistas detenidos en Alemania
El 28 de Junio 2004, cuatro personas fueron arrestaron en Aachen, Alemania, tras un intercambio de tiros con la policía y una toma de réhenes, mientras intentaban escapar de un control policíal. Estas cuatro personas son Bart De Geeter, José Fernandez Delgado, Gabriel Pombo da Silva y Begoña Pombo da Silva.
Bart De Geeter es un anarquista Belga, de 26 años de edad, activo dentro del movimiento durante varios años, especialmente dentro del trabajo de solidaridad con presos (como miembro de la Cruz Negra Anarquista Ghent, Bélgica) y personas sin papeles.
Gabriel Pombo da Silva es un conocido anarquista español, de 36 años de edad, que ha pasado 20 años en la prisión de los cuales 14 en el infame régimen de aislamiento FIES. En Octubre del año pasado escapó de la prisión y marchó lejos de España. Gabriel es uno de los rebeldes sociales anarquistas que luchan desde hace años contra las condiciones brutales, el aislamiento, tortura y el maltrato dentro de las prisiones españolas.
De 44 años de edad, José Fernández Delgado es otro anarquista español que escapó de la prisión recientemente después de pasar más de 8 años en la prisión.
Begoña tiene 34 años de edad y es hermana de Gabriel. Ella vive en Alemania y tienen una hija de 7 años. Aparte de ser la hermana de Gabriel, ella no tiene otra relación con el movimiento anarquista.
Los cuatro fueron parados por los policías alemanes poco más allá de la frontera alemana, en una estación de gasolina en dirección a Aachen. La razón para la intervención de los policías parece haber sido un control de droga. Cuando los policías pretendieron registrar el automóvil, uno de los 4 tomó un revólver y disparó al aire. A continuación, los tres hombres tomaron una pareja como rehenes y huyeron con un automóvil; la mujer sin embargo fue apresada y arrestada por los policías. Los tres hombres fueron perseguidos por los policías, pegando tiros de adelante y atrás, y cuando su automóvil se estropeó ellos dejaron ir a los rehenes y huyeron con otro automóvil. Finalmente los tres se ocultaron en un garaje, donde fueron rodeados por los policías, y después de algún tiempo los tres fueron apresados.
Los tres hombres han sido acusados por el fiscal público de Aachen por intento de asesinato (9 veces), toma de réhenes (2 veces), robo a mano armada, planificación de un atraco y graves violaciones de tráfico. Dado el curso de los acontecimientos, es probable que Begoña sea acusada con cargos menos serios.
En este momento, una investigación internacional se está llevando a cabo contra el movimiento de izquierda radical internacional, o sea: anarquistas españoles, belgas y alemanes están bajo investigación y son considerados como una red internacional. Por lo que sabemos, ninguna investigación se ha abierto en base al artículo 129a/ B del Código Penal Alemán (terrorismo). Tampoco hay demanda de extradición desde España o Bélgica, desde los sucesos que tuvieron lugar en Alemania. Si habrá más cargos, eventualmente por otro país de la EU, está todavía por verse.
El hecho de que una investigación internacional contra el movimiento de izquierda radical internacional se ha puesto en marcha quedó de manifiesto cuando sobre el 4 de Agosto del 2004, en Dresden, Alemania, los policías invadieron la casa de dos mujeres compañeras. Ambas son activistas desde hace tiempo dentro del movimiento de solidaridad con los presos y de la organización Rote Hilfe (Socorro Rojo) en Alemania. Ellas fueron preguntadas por la Cruz Negra Anarquista de Ghent, Bélgica, para proveer de abogados para los detenidos, y desde entonces ellas han llevado el caso junto con ABC-Ghent. Las dos mujeres son ahora sospechosas de planear un
atraco junto con los cuatro arrestados!!
Según la policía, en el automóvil de los detenidos se encontró un mapa urbano de Dresden sobre con tiendas de armas y comisarías marcadas. También una eventual ruta de escapada a la República Checa aparecía sobre este mapa.
Este mapa urbano, junto con el hecho que ambas activistas buscaron un abogado para Bart y solicitaron un permiso de visita, parece que ha sido razón suficiente para que los policías invadieran la casa de las dos mujeres.
Durante el registro de la casa, por la LandesKriminalAmt Sachsen y la policía de Aachen, fueron requisados móbiles, ordenadores, escritos, cartas de presos, etc. Las dos mujeres no fueron arrestadas. Una de las mujeres puso una denuncia sobre el registro de la casa, pero fue rechazada por infundada por la corte regional de Aachen. Ella ha apelado esta decisión.
En los medios, el caso se cubrió inicialmente como un suceso espectacular, bueno para llenar las primera planas y satisfacer la necesidad por el sensacionalismo, y para esparcir una poco más el miedo por todos esos criminales peligrosos.
Cuando la prensa se hizo eco de los antecedentes políticos, las primeras historias sobre posibles conexiones con ETA, etc. aparecieron como de costumbre cuando se trata de España/españoles. De periodistas que no se preocupan en saber más que lo que gobiernos, policías y la justicia les cuentan, no se puede esperar otra cosa...
Nosotros aunque sabemos que nuestros compañeros han sido capturados y llevar a cabo una lucha, como nosotros hacemos, contra la represión y prisión, contra la pobreza y la explotación, contra la exclusión y enajenación. No tenemos ninguna duda de que ellos continuarán la lucha dentro de la prisión, y nosotros estaremos a su lado afuera.
Todos nosotros somos excluídos porque nosotros ni queremos ni aceptamos ni nos resignamos a este miserable mundo lleno de injusticias, mentiras y sufrimiento.
Nosotros llamamos a la solidaridad internacional con nuestros compañeros capturados a causa de su lucha, a derribar todos los muros y fronteras y por la libertad para todos.
_______
Los presos han sido dispersados a prisiones diferentes y puestos bajo aislamiento, lo que significa que están por lo menos 23 horas encerradas en sus células, no tienen contacto con los otros presos y tienen que vestir ropas de prisión.
Gabriel es vigilado cada media hora media por la mirilla y los guardias arbitrariamente mantienen encendidas las luces de sus celdas, lo que les impide dormir. De José nosotros sabemos que las primeras semanas él no tuvo un período único de ejercicios y así ha permanecido en su celda por 24 horas. Las condiciones de la prisión de Bart parecen ser ligeramente mejor, pero él también es regularmente trasladado de una celda/ala a la otra.
Escribir a los presos:
Bart De Geeter
JVA Düsseldorf
Ulmenstasse 95
40476 Düsseldorf
germany
Gabriel Pombo da Silva
JVA Aachen
Krefelder Strasse 251
52070 Aachen
Germany
José Fernandez Delgado
JVA Wuppertal
Simonshöfchen 26
42327 Wuppertal
Germany
Begoña Pombo da Silva (has been transferred from
Heidelberg to Köln)
JVA Köln
Rochusstraße 350
50827 Köln
Germany
!!Toda la correspondencia es primero enviada al fiscal público para ser leída y finalmente admitido, rehusado o censurado, es más fácil (más rápido) enviar su tarjeta postal/carta (así como también revistas/libros/cd’s) directamente a la dirección del fiscal público:
(nombre del preso)
c/o Staatsanwaltschaft Aachen
AZ 401 JS 284/04
Stiftstrasse 39-43
52062 aachen
Germany
El apoyo económico (muy necesario) puede enviarse a la cuenta de la Cruz Negra Anarquista-Gent:
001 - 3364945 - 91
IBAN: BE23 001336494591
BIC: GEBABEBB
También se puede enviar dinero a los presos individualmente (se necesita sus nombres y fecha de nacimiento del preso):
Gabriel Pombo da Silva, 18.11.1967
Cuenta de JVA Aachen
Postbank Koln
Cuenta número: 5211 20-507
(BLZ 370 100 50)
DE 37370100500521120507
PBNKDEFF (BIC)
Bart De Geeter, 11.10.1978
Cuenta de JVA Düsseldorf:
Postbank Köln
Cuenta número: 106 925 08
(BLZ 370 100 50)
DE 98370100500010692508 (IBAN)
PBNKDEFF (BIC)
José Fernandez Delgado, 09.05.1960
Cuenta de JVA Düsseldorf
Postbank Köln
Cuenta número: 10 691 506
(Blz 370 100 50)
DE 89370100500010691506 (IBAN)
PBNKDEFF (BIC)
Begoña Pombo da Silva, 05.02.1970
Postbank Karlsruhe
Cuenta número: 4384755
(BLZ 66010075)
DE 83660100750004384755 (IBAN)
PBNKDEFF (BIC)