|
Carta de Noam Chomsky y otros en solidaridad con
los represaliados vascos
|
Por nosotros
Declaramos nuestra solidaridad con las víctimas
de la tortura y del movimiento internacional por la finalización
de esta práctica. Nos satisface estar junto a los 75 ciudadanos
vascos que han sido arrestados por razones políticas desde el pasado
setiembre.
Casi todos ellos han denunciado haber sido torturados. La Policía
practica sistemáticamente la tortura con los detenidos políticos.
La practica porque el Gobierno español la fomenta garantizando
impunidad. Podría acabarse con ella si la judicatura insistiera
en el respeto a la ley. Por el contrario, ésta colabora en los
crímenes de las torturas encubriéndolas. La tortura también
es posible porque la legislación permite a la Policía mantener
incomunicados a los detenidos y les deniega el acceso al asesoramiento
legal. La legislación permite al Go- bierno transferir las víctimas
de la tortura fuera del País Vasco bajo la supervisión de
tribunales hostiles. Todo ello lleva a la conclusión de que el
Gobierno participa en el crimen de la tortura.
Pero no cabe echar sólo sobre el Gobierno la responsabilidad.
El silencio público ayuda a que exista la tortura. La tortura es
tan abominable que preferimos no hablar sobre ella. Pero debemos hacerlo.
La existencia de la tortura demuestra la degeneración de la democracia
en el estado policial. Apoyamos la manifestación en apoyo a estas
75 víctimas, porque ellas nos representan a todos. Cualquiera de
nosotros puede ser víctima de la tortura mientras los gobiernos
sigan practicándola. Por lo tanto, es por nosotros mismos que nos
unimos a la manifestación.
Noam Chomsky (profesor, Cambridge MA), The International Action Center
(New York City), Jericho Movement (New York City), Douglas L. Vaughan,
Jr. (Natonal Lawyers Guild, Colorado), Ward Churchill (American Indian
Movement of Colorado) y varias firmas más.
|